Ali, sledeæe godine kad ga prodamo, on æe da zadrži profit.
Ale až ho prý příští rok prodá za dvojnásobek, výtěžek bude jeho.
Ali da zadrži agresivan zvuk, uzbudljivo vibriranje, i cijelo to osjetilno iskustvo koje smo upoznali i zavoljeli u Dodgeovim linijama Challenger i Charger.
ale při zachování agresivních prvků, vzrušující vibrace, s kompletními tělesnými prožitky, které všichni známe a milujeme v řadách Dodge Challenger a Charger.
On je pretnja i uèiniæe sve da zadrži moæ.
Je to hrozba, která udělá cokoliv pro udržení u moci.
Jedini posao koji je mogao da zadrži je kao kamiondžija za Masijevu firmu.
Udržel si jedinou práci, řízení náklaďáku pro společnost, kterou vlastní Massey.
Saruman veruje da samo velika moæ može da zadrži zlo.
Saruman si myslí, že zlou moc dokáže porazit jen velká síla.
Reci mu da æe da zadrži uloge, ako spava sa tobom.
Řekni mu, že si tu rolu udrží pokud se s tebou vyspí.
Ako je hteo da zadrži svoju žensku figuru, trebao se držati podalje od zatvora.
Jestli si chce udržet holčičí postavu, neměl skončit ve vězení.
Rekao sam mu da æu izostaviti sve to iz izveštaja, napisati da je nesreæa, a on da zadrži to za sebe.
Tak jsem mu řekl, že to nedám do hlášení, ohlásím to jako nehodu a on ať si to nechá pro sebe.
Izgleda da je Yates našao naèin da zadrži porodicu u svom životu.
Yates zřejmě našel způsob, jak si v životě udržet rodinu.
To je jedino što mu je žena dala da zadrži.
Je to jediná věc, kterou mu manželka nechala.
Onih dana kad je jednostavno srce previše malo da zadrži sve one stvari koje osjećaš.
Ty dny, kdy je vaše srdce prostě příliš malé na to, aby takové city uneslo.
Kasnije... ne može da zadrži posao, ne može da održi vezu.
Později... jsem si nemohl udržet práci, nevydržel jsem v žádném vztahu.
Dobro je što æeš ti da budeš tamo, jer Hauard ima poteškoæa sa odluèivanjem šta da zadrži, a šta da izbaci.
Je dobře, že tam budeš. Howard se nemůže rozhodnout, co vyhodit a co ne.
Žao mi je zbog činjenice da Vi ste u stanju da zadrži tragove drugog vremenskog okvira.
Je mi líto fakt, že jsi schopný udržet stopy jiných časových os.
Koristite Tor umrežavanje da zadrži servere anonimnim.
Pomocí tor sítí jste server utajil.
Nikada nije mogao da zadrži posao.
Nemohl si udržet práci, a tak prostě kradl.
Zovi Hauzera u BVG i traži da zadrži voz i neka je timovi èekaju u Nikolazeu.
A zařiďte, ať na ní čekají jednotky na Nikolassee.
Mislite da bi Èeška republika uspela da zadrži ono što ima obzirom da nije mlada kao što je nekad bila.
Člověk by řekl, že se Česká republika bude držet toho, co má, protože už není tak mladá, jak bývala.
Sada samo treba da odluèimo ko æe iæi a ko ostaje da zadrži talas Primitivaca i Hajva užasnog.
Nyní vše, co musíme udělat, je rozhodnout, kdo půjde A kdo zůstane držet vlnu primátů A úl hrozné.
Možda ćete želeti da zadrži nešto.
Měl by ses radši něčeho chytit.
Veliki mužjak kao što je ovaj, može da zaroni na 30 metara dubine i da zadrži dah pola sata.
se mohou potopit do hloubky 30 metrů a zadržet dech až na půl hodiny.
Što je èudno, jer kad sam te videla na Kubi, èula sam da te tip skoro ubio sa motorom i dopustio si mu da zadrži auto?
Což je udivující, protože když jsem tě viděla na Kubě, a slyšela, že tě ten chlap málem zabil motorkou, a tys mu nechal jeho auto?
To je i razlog zbog kog se Gugl povukao iz Kine, oni ne mogu da prihvate činjenicu da kineska vlada želi da zadrži server.
Právě proto byl taky Google stáhnut z Číny, protože nemohli přijmout skutečnost, že si chce Čínská vláda ponechat server.
Ne, sasvim suprotno, sada je 70 odsto stanovnika podržavalo naplatu, što znači - dozvolite da ponovim to: 70 odsto građana Stokholma je želelo da zadrži plaćanje za nešto što je bilo besplatno.
Naopak, změnili svůj názor až tak, že teď 70 procent obyvatel podporuje mýtné, což znamená -- zopakuji to: 70 procent populace Stockholmu chce platit za něco, co bylo dříve zdarma.
Iz Šahove perspektive, on je želeo da zadrži ovo u što većoj tajnosti, tako da kada je Jicak Rabin, na primer, putovao za Iran '70-ih godina, uglavnom je nosio periku kako ga niko ne bi prepoznao.
Íránský šáh chtěl na druhou stranu udržet tuto alianci v tajnosti, a když tak Jicchak Rabin na příklad, cestoval v sedmdesátých letech do Íránu, šáh nosil paruku, aby ho nikdo nepoznal.
Pre mog rođenja, mom ocu je dijagnostikovana paranoidna šizofrenija i nije mogao da zadrži posao uprkos svojoj briljantnosti.
Než jsem se narodila, diagnostikovali mému otci paranoidní schizofrenii, a i když byl skvělý, nedokázal si udržet práci.
Ako zemljište ne može da zadrži vodu, dodaćemo još biomase, vodoupijajućeg materijala, kao što je treset ili bagas da bi zemljište zadržalo vodu i ostalo vlažno.
Jestliže půda nemá dostatečnou kapacitu na udržení vody, přidáme ještě více biomasy -- nějaký vodu pohlcující materiál jako třeba rašelinu nebo rýži, aby půda dokázala vodu udržet a zůstala vlhká.
A koji stoji tvrdo u srcu, i nema nevolje, a ima vlast nad svojom voljom, i ovo je rasudio u srcu svom da zadrži devojku, dobro čini.
Ale kdož jest se pevně ustavil v srdci svém, a není mu toho potřeba, ale v moci má vlastní vůli svou, a to uložil v srdci svém, aby choval pannu svou, dobře činí.
0.46188592910767s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?